la nuit vint
l'homme sans sommeil
se vit caressé par un flot
d'images remontant du profond d'émois anciens
ventre lèvres chevelure ô bonheurs espérés miracle en un jour embrasé
bleu de peur
il courut tout droit
charriant après lui quelque ombre
trop lourde à soutenir d'un œil plein d'obscurs nuages
coite étoile
sur le néant flambe
l'oiseau nocturne l'interroge
long frisson
effraye les plaines
orphelines
Introduits par Gilles Esposito-Farèse, les poèmes hétérosyllabiques font actuellement l’objet de nombreux travaux présentés sur la liste Oulipo. Il s’agit de textes dans lesquels toutes les syllabes sont différentes. Voici une contribution en forme de bigollo. La contrainte peut être vérifiée sur la transcription ci-dessous dans la notation API.
fɥi.jaʀ
la.nɥi.vɛ̃
lɔ.mə.sɑ̃.sɔ.mɛj
sə.vi.ka.ʀɛ.se.pa.ʀœ̃.flo
di.ma.ʒə.ʀə.mɔ̃.tɑ̃.dy.pʀɔ.fɔ̃.de.mwa.zɑ̃.sjɛ̃
vɑ̃.tʀə.lɛ.vʀə.ʃə.və.ly.ʀo.bɔ.nœʀ.zɛs.pe.ʀe.mi.ʀa.klɑ̃.nœ̃.ʒu.ʀɑ̃.bʀa.ze
blø.də.pœʀ
il.ku.ʀy.tu.dʀwa
ʃa.ʀi.jɑ̃.ta.pʀɛ.lɥi.kɛl.kɔ̃bʀ
tʀo.luʀ.da.su.tə.niʀ.dœ̃.nœj.plɛ̃.dɔb.skyʀ.ny.ɥaʒ
kwa.te.twal
syʀ.lə.ne.ɑ̃.flɑ̃b
lwa.zo.nɔk.tyʀ.nə.lɛ̃.tɛ.ʀɔʒ
lɔ̃.fʀi.sɔ̃
e.fʀɛ.jə.le.plɛn
ɔʀ.fə.lin
Posté sur la liste Oulipo le 5 novembre 2025.