Catégories
Oripeaux

Mad, on net ends, arose : Madonne tend sa rose.

Sur le divan dont j'ai rêvé
comment broder, tel un insecte,
une image simple et correcte
à l'étage où je dors, crevé ?

Can I decorate, normal a desire, couch on sleeping level, ant ?

Barked as a dog player of horn
at singer, whom awful desease
tortured as pins, and who like geese
cried, or like cow when calf is born.

Canidé, cor à ténor : malade sire ? Couchons le, épinglé, vêlant.

Nouvel essai d’un isogramme bilingue, déjà tenté il y a dix ans.
Publié sur la liste Oulipo le 28 septembre 2023.

Oripeaux : Précédent Suivant

Catégories
Oripeaux

ma démesure made me sure

Ornements comme uniforme
De ces chimistes hors norme
N’obvient au triste bilan
Le monde est sanguinolant

Bridle, suitable dress, emblem, o insane green chem is equal. I’m on a desert.

He was followed by his boy
Such obsequious man enjoy
Equipped with a liquid mind
Bringing what you ought to find

Brid le suit à bled : ressemble moins à nègre en chemise qu’à limonade. Sert.

Ce poème est un essai d’homographie bilingue adressé au site littéraire anglophone HOAX qui m’a fait l’honneur de l’afficher en bonne place.
Posté sur la liste Oulipo le 11 juin 2013.

Oripeaux : Précédent Suivant